首页> >
唐知更可能被逗乐了,他侧过头无声地笑了会,才缓缓道:“你好会冷幽默。”
李时有点儿气馁,他破罐破摔道:“谢谢夸奖。”
相顾无言,唐知更懒懒地靠在沙发里,半阖着眼帘。落针可闻的空气里蔓延进一句英文台词——
“Isoundmybarbaricyawpovertherooftopsoftheworld.”我听见我那野蛮原始的呐喊越过世界的屋脊。
李时仔细辨听了一会,唐知更在放原版的《死亡诗社》。
“Butonlyintheirdreamsmerulyfree.”只有在梦想中,人才能真正自由。
......
“Mostmenleadlivesofquietdesperation.”大多数人都生活在平静的绝望中。
这些台词弄巧成拙地撬开李时的心脏钻了进去,如一尾鱼在水面轻巧地漾开一圈波澜。李时麻木地回忆,他第一次看到这部电影是在高中。某个月朗风清的晚自习,初来乍到的实习老师为了替围墙里的高中生释放压力。
李时当时把脑袋圈在臂弯里,趴在课桌上,这是他偷来的放松。他揪住每一个发音不放,听每一句台词都像在做英语听力。
内容未完,下一页继续阅读